哭宣城善釀紀(jì)叟原文
紀(jì)叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。
夜臺無李白,沽酒與何人?
哭宣城善釀紀(jì)叟注釋
1、老春:老春燒酒
2、夜臺:墳?zāi)。亦借指陰間。
哭宣城善釀紀(jì)叟的詩意/哭宣城善釀紀(jì)叟的意思
紀(jì)老頭啊紀(jì)老頭,你現(xiàn)在黃泉之下干什么?一定還是在釀造你的紀(jì)氏老春燒酒。
可現(xiàn)在李白還沒有去九泉之下啊!你沽酒給誰呢?誰懂品賞你的酒呢?
哭宣城善釀紀(jì)叟賞析
紀(jì)叟離開人世間,引起詩人深深的惋惜和懷念。詩人癡情地想象這位釀酒老人死后的生活。既然生前他能為我李白釀出老春名酒,那么如今在黃泉之下,他也應(yīng)該還會施展他的拿手絕招,繼續(xù)釀造香醇的美酒。這看上去是詩人一種荒誕可笑的假想,然而卻說得那么認(rèn)真、悲切,使讀者在感情上容易接受,覺得這一奇想是合乎人情的。
接著,詩人又沿著這條思路想得更深一層:“紀(jì)叟縱然在黃泉里仍操舊業(yè),但生死殊途,叫我李白如何能喝得到他的酒呢?”想到這里,詩人更為悲切,為了表達(dá)這種強烈的傷感之情,采用設(shè)問句式,故作癡語問道:“老師傅!你已經(jīng)去到漫漫長夜般的幽冥世界中去了,而我李白還活在人世上,你釀了老春好酒,又將賣給誰呢?”照這兩句詩的含意,似乎紀(jì)叟原是專為李白釀酒而活著,并且他釀的酒也只有李白賞識。這種想法更是不合乎情理的癡呆想法,但更能表明詩人平時與紀(jì)叟感情的深厚,彼此是難得的知音,現(xiàn)在死生分離,詩人感到十分悲痛。
沽酒與釀酒是李白與紀(jì)叟生前最平常的接觸,然而,這看似平常的小事,卻最令詩人難忘,最易引起詩人傷感。詩人善于抓住這一點,并賦予浪漫主義的色彩加以渲染,感情真摯自然,十分感人。
哭宣城善釀紀(jì)叟的作者——李白簡介
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),一說生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
他的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
查看更多 哭宣城善釀紀(jì)叟 相關(guān)知識點
聯(lián)系編輯:丁笑
聯(lián)系郵箱:dingxiao#pcbaby.com.cn(請將#改成@)
聯(lián)系電話:020-38178288-3033
賬戶未綁定手機號
綁定 ×