歲暮歸南山原文
北闕休上書(shū),南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
歲暮歸南山注釋
北闕:指帝宮!稘h書(shū)·高帝紀(jì)》注:“尚書(shū)奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕。”
休上書(shū):停止進(jìn)奏章。
南山:終南山。
敝廬:稱自己破落的家園。
不才:不成材。
明主:圣明的國(guó)君。
故人:老朋友。
疏:疏遠(yuǎn)。
青陽(yáng):意謂新春將到,逼得舊年除去,青陽(yáng):指春天。
逼:催迫。
歲:年。
除:去。
永懷:悠悠的思懷。
愁不寐:因憂愁而睡不著覺(jué)。
虛:空寂。
歲暮歸南山的詩(shī)意/歲暮歸南山的意思
我已停止在宮廷北門(mén)請(qǐng)求謁見(jiàn),
歸隱到南山中我那破舊的草廬。
因?yàn)槲胰鄙俨鸥煞奖幻髦鬟z棄,
由于我窮途多病故友往來(lái)漸疏。
時(shí)光流逝頭上的白發(fā)催人衰老,
歲月無(wú)情新春逼迫著舊歲消除。
胸中?M懷愁緒徹夜不能入寐,
窗前松下一片月光增加了空虛。
歲暮歸南山賞析
約在公元728年(唐開(kāi)元十六年),四十歲的孟浩然來(lái)長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第了,心情很苦悶,他曾“為文三十載,閉門(mén)江漢陰”,學(xué)得滿腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗有詩(shī)名。這次應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書(shū),又很猶豫。這首詩(shī)是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫(xiě)出來(lái)的。他有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的怨天尤人;說(shuō)的是自己一無(wú)可取之言,怨的是才不為世用之情。
字面上說(shuō)“北闕休上書(shū)”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門(mén)詔不忘”的情意。只不過(guò)這時(shí)他才發(fā)覺(jué)以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書(shū)”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,令人讀來(lái)自有余味。
三四句具體回述失意的緣由。“不才明主棄”,感情十分復(fù)雜,有反語(yǔ)的性質(zhì)而又不盡是反語(yǔ)。詩(shī)人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說(shuō)“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”?梢(jiàn),“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩(shī)人卻說(shuō)是因?yàn)樽约?ldquo;多病”而疏遠(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,自見(jiàn)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。
求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人不可能不憂慮焦急。五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。
也正是由于詩(shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫(xiě)出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)。“松月夜窗虛”,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解。看似寫(xiě)景,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的。“虛”字更是語(yǔ)涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無(wú)余。
這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。層層輾轉(zhuǎn)表達(dá),句句語(yǔ)涉數(shù)意,構(gòu)成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。
相傳,孟浩然曾被王維邀至內(nèi)署,恰遇玄宗到來(lái),玄宗索詩(shī),孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽(tīng)后生氣地說(shuō):“卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我?”(《唐摭言》卷十一)可見(jiàn)此詩(shī)盡管寫(xiě)得含蘊(yùn)婉曲,玄宗還是聽(tīng)出了弦外之音,結(jié)果,孟浩然被放還了。封建社會(huì)抑制人才的現(xiàn)象,于此可見(jiàn)一斑。
歲暮歸南山的作者—孟浩然簡(jiǎn)介
孟浩然 (689~740)唐代詩(shī)人,本名浩,字浩然,漢族。襄州襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又稱之為孟山人。
襄陽(yáng)南門(mén)外背山臨江之澗南園有他的故居。曾隱居鹿門(mén)山。
孟浩然的詩(shī)已擺脫了初唐應(yīng)制,詠物的狹窄境界,更多地抒寫(xiě)了個(gè)人的懷抱,給開(kāi)元詩(shī)壇帶來(lái)了新鮮氣息,并得到時(shí)人的傾慕。李白稱頌他「高山安可仰,徒此揖清芬」,杜甫禮贊他「清詩(shī)句句盡堪傳」?梢(jiàn)他在當(dāng)時(shí)即享有盛名。他死后不到十年,詩(shī)集便兩經(jīng)編定,并送上「秘府」保存,F(xiàn)有《孟浩然集》。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現(xiàn)。他和王維并稱“王孟”,雖遠(yuǎn)不如王詩(shī)境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。
孟浩然的一生,徘徊于求官與歸隱的矛盾之中,直到碰了釘子才了結(jié)了求官的愿望。他雖然隱居林下,但仍與當(dāng)時(shí)達(dá)官顯官如張九齡等有往還,和詩(shī)人王維、李白、王昌齡也有酬唱。他40歲時(shí),游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。他和王維交誼甚篤。傳說(shuō)王維曾私邀入內(nèi)署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。王維不敢隱瞞,據(jù)實(shí)奏聞,玄宗命出見(jiàn)。浩然自誦其詩(shī),至"不才明主棄"之句,玄宗不悅,說(shuō):"卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!"放歸襄陽(yáng)。后漫游吳越,窮極山水之勝。開(kāi)元二十二年(734),韓朝宗為襄州刺史,約孟浩然一同到長(zhǎng)安,為他延譽(yù)。但他不慕榮名,至期竟失約不赴,終于無(wú)成。開(kāi)元二十五年,張九齡為荊州長(zhǎng)史,招致幕府。不久,仍返故居。公元740年(開(kāi)元二十八年),王昌齡游襄陽(yáng),訪孟浩然,相見(jiàn)甚歡。適浩然背上長(zhǎng)了毒瘡,醫(yī)治將愈,因縱情宴飲,食鮮疾發(fā)逝世。
孟浩然生當(dāng)盛唐,早年有用世之志,但政治上困頓失意,以隱士終身。他是個(gè)潔身自好的人,不樂(lè)于趨承逢迎。他耿介不隨的性格和清白高尚的情操,為同時(shí)和后世所傾慕。李白稱贊他"紅顏棄軒冕,白首臥松云",贊嘆說(shuō):"高山安可仰,徒此揖清芬"(《贈(zèng)孟浩然》)。王士源在《孟浩然集序》里,說(shuō)他"骨貌淑清,風(fēng)神散朗;救患釋紛,以立義表;灌蔬藝竹,以全高尚"。王維曾畫(huà)他的像于郢州亭子里,題曰:"浩然亭"。后人因尊崇他,不愿直呼其名,改作"孟亭",成為當(dāng)?shù)氐拿麆俟袍E。可見(jiàn)他在古代詩(shī)人中的盛名。王維、李白、王昌齡都是他的好友,杜甫等人也與他關(guān)系
聯(lián)系編輯:丁笑
聯(lián)系郵箱:dingxiao#pcbaby.com.cn(請(qǐng)將#改成@)
聯(lián)系電話:020-38178288-3033
賬戶未綁定手機(jī)號(hào)
綁定 ×